Das Gesangbuch der Fisk Jubilee Singers (1878)

Das afroamerikanische Musikensemble namens Fisk Jubilee Singers war während ihres Aufenthaltes in Deutschland 1877 so beliebt, dass sie ein Gesangbuch veröffentlichten, das das Publikum kaufen konnte. Das Gesangbuch war dafür gedacht, bequem zu Hause gesungen zu werden und enthielt beliebte Spirituals und andere Hymnenbücher, die für deutsche Verbraucher ins Deutsche übersetzt wurden.

Nachfolgend finden Sie sowohl die deutsche Übersetzung eines ihrer beliebtesten Lieder, „Ruf zu Jesu“ aus 1878, als auch die 1873 in den USA veröffentlichte Originalversion. Welche Unterschiede gibt es zwischen den beiden Versionen? Was bleibt auch in der deutschen Übersetzung gleich?

Kira Thurman (translated by Lilian Gergely)


English

Jubilee Singers Ruf zu Jesu“Ruf zu Jesu” (1878)

Fisk Jubilee Singers_Steal Away_ English“Steal Away to Jesus” (originally 1873)


Quelle:

  • “Ruf zu Jesu,” in Auserwählte amerikanische Negerlieder in deutschem Gewand, nebst andern beliebten Hymnen, edited by Ernst Gebhardt (Basel: Spittler, 1878), 1. Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz.
  • “Steal Away to Jesus,” in Jubilee Songs: As Sung by the Jubilee Singers, edited by Theodore F. Seward and George L. White (New York: Biglow & Main, 1873), 28.

Deutscher Konzertbericht über die Fisk Jubilee Singers (1878) by Kira Thurman and Lilian Gergely is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Permissions beyond the scope of this license may be available at https://blackcentraleurope.com/who-we-are/.

Creative Commons License